Thank you for visiting my blog

Sắp xếp dữ liệu

Tài nguyên dạy học

Search

Custom Search

Khách

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • Visitors

    free counters

    Ảnh ngẫu nhiên

    Videoplayback_.flv Tinh_yeu_nhan_van.jpg EmoiHN_PHO.swf Hinh_nen_dep_nam_moi_2013_1.jpg Hinhnenhappynewyear_11.jpg Hinhnenhappynewyear_16.jpg Chiecla_cc_bk.swf Matbiec.swf 3ngonenll1.swf TCA_TAYBACht1.swf Loicutaveht.swf Hmtu8.swf

    Webmaster

    • (Thụy Quỳnh)

    Thành viên trực tuyến

    2 khách và 0 thành viên

    Thành ngữ

    Wait
    • Begin_button
    • Prev_button
    • Play_button
    • Stop_button
    • Next_button
    • End_button
    • 0 / 0
    • Loading_status
    Nhấn vào đây để tải về
    Báo tài liệu có sai sót
    Nhắn tin cho tác giả
    (Tài liệu chưa được thẩm định)
    Nguồn: st
    Người gửi: Ngô Thụy Quỳnh (trang riêng)
    Ngày gửi: 19h:27' 25-08-2009
    Dung lượng: 69.5 KB
    Số lượt tải: 388
    Số lượt thích: 0 người
    Thành ngữ tiếng anh

    Những thành ngữ tiếng Anh cơ bản nhất
    

    Thành ngữ là những cách nói được rất nhiều người dùng để diễn đạt một ý nghĩa nào đó, vì vậy nếu lạm dụng sẽ gây ra sự nhàm chán. Tuy nhiên, thành ngữ rất thường được dùng, nhất là trong văn nói. Bạn cần biết ít nhất là tất cả những thành ngữ sau để có thể hiểu được người bản xứ nói gì vì thành ngữ có đôi khi không thể đoán nghĩa được dựa trên nghĩa đen của các từ trong đó.
    A Bird In The Hand Is Worth Two In The Bush = một con chim trong tay có giá trị hơn hai con chim trên trời "Dan has asked me to go to a party with him. What if my boyfriend finds out?" Reply: "Don`t go. A bird in the hand is worth two in the bush."
    A Drop In The Bucket = hạt muối bỏ biến "I`d like to do something to change the world but whatever I do seems like a drop in the bucket." A Fool And His Money Are Easily Parted = 1 kẻ ngốc không giữ được tiền lâu Example: "Her husband can`t seem to hold onto any amount of money; he either spends it or loses it. A fool and his money are easily parted." A Penny Saved Is A Penny Earned = 1 xu tiết kiệm cũng như 1 xu làm ra "I`m going to give you $20 but I want you to put it in the bank; a penny saved is a penny earned!" A Piece Of Cake = dễ như ăn cháo "Do you think you will win your tennis match today?" Answer: "It will be a piece of cake." Absence Makes The Heart Grow Fonder = sự vắng mặt làm tình yêu ngọt ngào hơn "The time we spend apart has been good for us; absence makes the heart grow fonder." Actions Speak Louder Than Words = hành động có giá trị hơn lời nói "Don`t tell me how to do this; show me! Actions speak louder than words." Add Fuel To The Fire = thêm dầu vào lửa "I would like to do something to help, but I don`t want to add fuel to the fire." It Is All Greek to me. =  Tôi chẳng hiểu gì cả.  (ám chỉ chữ viết hoặc tiếng nói) "Did you understand what he just said?" Reply: "Nope. It was all Greek to me." All Thumbs = vụng về, hậu đậu "Hey! You are pouring my coffee on the table!" Reply: "Oh, I`m so sorry! I have been all thumbs today." Cost An Arm And A Leg = trả 1 cái giá cắt cổ, tốn rất nhiều tiền "Be careful with that watch; it cost me an arm and a leg." Arm In Arm = tay trong tay "What a nice afternoon. We walked arm in arm along the beach for hours." Beating Around The Bush = vòng vo tam quốc "If you want to ask me, just ask; don`t beat around the bush." Better Late Than Never = thà trễ còn hơn không "Sorry I was late for the meeting today; I got stuck in traffic." Answer: "That`s okay; better late than never." Between A Rock And A Hard Place = đứng giữa 2 lựa chọn khó khăn "I`d like to help you but I am stuck between a rock and a hard place." Birds Of A Feather Flock Together = ngưu tầm ngưu, mã tầm mã "Look; the volleyball players are eating at the same table together, as always." Answer: "Birds of a feather flock together." Bite Off More Than You Can Chew = không lượng sức "I thought I could finish this report within one month, but it looks like I have bitten off more than I can chew." Bite Your Tongue = cố gắng im lặng "Whenever that professor says something I don`t like, I have to bite my tongue." Blood Is Thicker Than Water = 1 giọt máu đào hơn ao nước lã "When my best friend and my brother got in a fight I had to help my brother; blood is thicker than water." Burn Your Bridges = đốt cầu của mình, tức là tự làm mất đi cơ hội của mình "I wish you hadn`t been rude to that man just now; he is very important in this town and you shouldn`t go around burning bridges." Burning The Candle At Both Ends = vắt kiệt sức ra để làm việc "Ever since this new project started I have been burning the candle at both ends. I can`t take much more of it." Call It Off = hủy bỏ "Tonight`s game was called off because of the rain."
    Cross Your Fingers = động tác được tin là sẽ đem lại sự may mắn "Let`s cross our fingers and hope for
     
    Gửi ý kiến

    Chào mừng quý vị đến với English for highschool .

    Quý vị chưa đăng nhập hoặc chưa đăng ký làm thành viên, vì vậy chưa thể tải được các tư liệu của Thư viện về máy tính của mình.
    Nếu đã đăng ký rồi, quý vị có thể đăng nhập ở ngay ô bên phải.